Miasin.Ru

Мы сильнее, когда мы вместе.

Паноптикум. Три принципа профессора Велиева

Дата: 13.10.2009

«Мир должен знать, какая она - подлинная история Азербайджана». Эта мечтательно-лозунговая фраза принадлежит перу Исмаила Велиева. Как, вы не знаете кто это? Признаюсь, и я знать не знал



«
Мир должен знать, какая она - подлинная история Азербайджана».

Эта мечтательно-лозунговая фраза принадлежит перу Исмаила Велиева. Как, вы не знаете кто это? Признаюсь, и я знать не знал, пока на необъятных просторах инета не столкнулся с его опусом под названием – скромным, как 7-метровая статуя Гейдара: «История Азербайджана на страницах Библии». За рецензирование данного эпохального труда, пожалуй, не возьмусь. Однако рубрика «Паноптикум», в лице автора азербайджанского варианта прочтения Великой книги всех времен и народов, обрела свой очередной экспонат. Как обычно напоминаю, что все высказывания героями рубрики сделаны лично, открыто публиковались на азербайджанских сайтах, соответствующие ссылки имеются.

То, что скромность не входит в арсенал добродетелей Исмаила-муаллима, думаю, вы уже догадались. Поэтому скажу, что себя, любимого, Велиев величает соответственно незатейливо: «профессор, доктор филологических наук, историк, писатель, правоохранитель депортированных граждан».

Ну, азербайджанскими историками нас уже трудно удивить. Скажем так, среднестатический азербайджанец за свою жизнь пишет, по меньшей мере, с десяток работ на историческую тему. В силу известных причин, сия продукция поступает исключительно на внутриазербайджанский рынок, где предложение в сотни раз превышает спрос. Поэтому в последнее время азербайджанская историография испытывает большой дефицит читателей. Велиев как раз и являлся самым, что ни на есть среднестатическим азербайджанским историком. Какой он филолог – увидим дальше. Что же касается невесть откуда депортированных граждан, права которых охранял Исмаил, таковых нам установить не удалось.

Велиевские исторические тексты того периода звучали следующим образом:

«Будучи в Риге, обратил внимание на то, что на шпилях самых высоких церквей вместо крестов красовались... петушки! Да вы же зороастрийцами были, друзья! – воскликнул я. Но сдержанные прибалты пожали плечами, что, мол, это им неизвестно и полюбопытствовали, с чего я это взял».

Или вот так:

«В 2000 году, в Швеции, на одном официальном мероприятии ко мне подошла пожилая женщина и спросила: - Я знаю, вы из Азербайджана, а я из Норвегии. Вот что хотела у вас спросить – у нас, норвежцев, была своя древняя религия до христианства и главное божество назывался Азер. Вы что-либо можете сказать по этому поводу?

- Да, - сказал я, - об этом я мог бы поделиться с вами некоторыми соображениями, но просто разговор этот долгий и в этой атмосфере даже неуместный».

Однако прославиться Велиеву было суждено вовсе не благодаря божеству Азеру и, тем паче, зороастрийским петушкам. В 2004 г. профессор, будучи по совместительству генеральным директором издательско-полиграфического объединения, принял участие в работе над созданием претенциозного издания под кричащим названием «Азербайджанская национальная энциклопедия». Вы только не подумайте, пожалуйста, что профессорское участие заключалось в написании статей для сего фолианта. Отнюдь. Никаких петушков и божеств, даже по имени Азер. Велиев ограничился банальной перепечаткой готовых статей из энциклопедии советских времен. Тут-то и случился конфуз. 8 апреля 2004 г. состоялось первое заседание редакционной коллегии сего издания. А председательствовал на нем, ввиду чрезвычайной идеологической важности проекта, сам правитель нефтяного султаната – президент Ильхам Алиев – сын Памятника. Между ним и профессором Велиевым состоялся любопытнейший и поучительнейший диалог, отрывки из которого я здесь и приведу. Говорит Ильхам, отвечает Велиев:

- В моем рабочем кабинете есть тома «Азербайджанской Советской Энциклопедии». Поэтому я стал сравнивать некоторые места и увидел, что в этом словнике нет имен видных деятелей науки, политических деятелей, которые вошли в «Азербайджанскую Советскую Энциклопедию». Но вместо них сюда вошло достаточно много имен лиц армянской национальности, тех, кто не играл никакой роли в истории Азербайджана. Арутюнян, Арутюнов, Геворкян, Еремян, Мартирос Сарьян, Сасунлу Давид. Что это означает?! Что?! Я пришел в ужас. Я открыл следующую страницу. И что, вы думаете, я увидел – Степанакерт. В Азербайджане нет города под названием Степанакерт. Вы знаете об этом или нет?

- Знаю.

- Знаете, а как это попало сюда? Почему нет имен людей, сыгравших важную роль в истории Азербайджана, а есть имя Сарьяна?!

- Господин Президент, есть такие словники, которые коллективу не под силу. И поэтому этот проект был подготовлен на основе предыдущей энциклопедии. Я поясняю, что подготовка словника не является делом нашего коллектива. Мы не сможем справиться с ним. Об этом я говорил также соответствующим организациям.

- Я ознакомился с ним. Сейчас я не хочу касаться мелких вопросов. Но один вопрос я хочу затронуть. Откройте 228-ю страницу и посмотрите, что там написано:

«В конце 70-х и начале 80-х годов в республике, как и по всей стране, застойные явления значительно усилились. Командно-административный метод достиг пика».

Это оценка, данная вами 70-80-м годам. Это так? Вы даете такую оценку? Что это такое? Сядьте на место. Он еще спорит здесь со мной.

- Я не спорю.

- А что делаешь? «В мае 1988 года Везиров был избран первым секретарем ЦК КП Азербайджана и членом Бюро ЦК». Что это такое? Кто такой Везиров? Шут, опозоривший Азербайджан, виновник кровопролития азербайджанского народа. Это вы отмечаете. А о Гейдаре Алиеве нет ни одного слова. Выйдите отсюда. Такой человек не может работать в редакционной коллегии. Уходите отсюда.

- Вы позволите мне сказать?

- Нет, кончено. Он даже не знает, что говорит. Для него Сарьян, может, роднее и ближе, чем наши деятели, и он считает, что на территории Азербайджана есть такой город, как Степанакерт…»

…С заседания Велиев вернулся домой в предсуицидном состоянии – растоптанный, униженный, потерявший работу, загубивший карьеру. Но, отдадим ему должное – рук не опустил. Опала привела в движение мыслительную деятельность историка-филолога. А глубокий анализ произошедшего, в бессонные ночи, привел к ожидаемому выводу: чтобы держаться на плаву и не быть затоптанным своими более удачливыми многочисленными соперниками – азербайджанскими историками и писателями, есть два пути. Первый: создать что-то масштабно-патетическое, чтобы от одного названия дух захватывало. И второй: систематически хаять армян. А еще лучше – первое и второе вместе. Плюс дополнительный третий пункт: засунув, куда подальше, собственную гордость, петь дифирамбы повелителю. Желательно так, чтобы твой голос выделялся из какофонии хвалебных песнопений бесчисленных подхалимов и лизоблюдов.

…Наутро Исмаил проснулся другим человеком. Он знал, что, а самое главное, как нужно делать. В голове уже вертелись наброски будущей «Истории Азербайджана на страницах Библии»…

И с той поры Велиев неукоснительно следует данной самому себе инструкции из трех пунктов, трех принципов: масштабность, ненависть к армянам и безграничная любовь к Солнцеподобному и его семейству.

А нам остается лишь насладиться талантами профессора. Причем, попунктно. Итак, из пункта (принципа) №1 – масштабного:

«Язык, который мы называем тюркским, существовал уже тогда, когда по нашим представлениям еще не было даже истории как таковой.

Генезис азербайджанской демократии - уникальное в историческом смысле явление. Везде демократию устанавливали представители средних классов – буржуазия. В Азербайджане мы видим явление беспрецедентное. Родовая аристократия все свое имущество вкладывает для построения общества, основанного на выборности, парламентаризме и социальной справедливости!

У азербайджанцев была своя, исторически сложившаяся армейская система. И весьма эффективная, что позволяла, например, держать под военным контролем территорию от Индии до Междуречья.

Азербайджан является одной из тех немногих стран мира, история которой находит свое отражение на страницах священной Библии. И не просто мимоходом, в виде упоминания - целые разделы ее повествуют о событиях, в которых активно участвуют устроители древней нашей государственности».

Каков размах, а? Целые разделы Библии, язык раньше Истории, бравые аскеры от Индии до Междуречья, ну, и «обязательный» генезис - куда ж без него?

Поехали дальше. Принцип №2 – антиармянский:

«С Арменией не может быть никаких культурных, гуманитарных и, тем более, экономических отношений до тех пор, пока она не выразит сожаления и раскаяния за все содеянное против народов Азербайджана, в том числе, и Карабаха. Война с Арменией должна продолжаться.

Католикос Армении Вазген II официально предал Зию Буниятова анафеме, с таким же успехом он мог разгневаться и на слово Божье, Библию.

Контрмеры по созданию координационного антиармянского комитета, который мог бы постоянно заниматься вопросами по всемерной изоляции Армении.

В прошлом в армянских церквях молитвы читались на азербайджанском языке.

Жители Карабаха из-за своей природной бездарности…

У нашей страны претензий к России едва ли не больше, чем у многих других. Уже со времени оккупации Кавказа, в начале XIX века, царское правительство целенаправленно пыталось изменить демографию нашей страны. Притеснялся коренной народ; на исконные земли Азербайджана завозились и расселялись массы инородцев из других краев (в том числе и армяне из Ирана и Турции)... За счет наших территорий Россия создала искусственное государственное образование – Армению, которую и теперь использует как «форпост» для своих гегемонистских устремлений в регионе.

Я уверен, что из интеллектуалов Карабаха, проживающих вне Армении, можно путем переговоров создать правительство спасения Карабаха, которое временно может пока размещаться в Баку. Мы обязаны поднять щит милосердия, под который может перейти хотя бы часть наших бывших сограждан-карабахцев. Это необходимо, чтобы снять с себя ответственность за кровь тех, кто, оставшись глухим к призывам милосердия, падет от приведенного в действие меча возмездия».

Принцип №3 – Велиев и Солнцеподобный. Этот отрывок я просто обязан привести полностью, ибо такое количество лести на 1 квадратный сантиметр текста, встречать приходится нечасто:

«На Общественном телеканале в одном из сюжетов показывали церемонию открытия торгового центра в поселке Шувеляны. В мероприятии участвовал и президент Ильхам Алиев с супругой. Президент Ильхам Алиев берет в руки мяч. Затем он разворачивается, почти кругом, через левое плечо и мы видим в противоположном конце помещения, на расстоянии примерно 10 – 12 метров, установленный под потолком баскетбольный щит с корзиной. Вот тут происходит нечто невероятное.

Пристально посмотрев в сторону щита с корзиной, глава государства, почти не примериваясь, делает бросок. Оператор инстинктивно сопровождает полет мяча, снимает «на одном дыхании», панорамно. Камера фиксирует четкое «трехочковое» попадание в кольцо!
Еще более удивительным было то, что увиденному никто не уделил ни малейшего внимания. В утренних газетах, вышедших на следующий день (и на сайтах), не было об этом никакой информации. Ни на одной фотографии феномен не был запечатлен, журналисты дружно проигнорировали самое интересное из происшествий.

Некоторые коллеги, к которым я обращался с вопросом: «вы видели вчера по телевидению...» - пожимали плечами: «ну и что?..» Они не удивлялись, что бросить мяч в корзину с такой дальней позиции не просто и для суперпрофессионала. Да еще с одной единственной попытки, без подготовки и разминки, будучи одетым не в спортивный, а в строгий застегнутый на пуговицы костюм. Даже не попробовав, прочувствовав по-настоящему сам мяч, на глазах у окружающих (перед телеобъективами) решиться на такое – настоящая отвага. Но и то стало очевидно, что президент в близких отношениях еще с одной, помимо Мехрибан-ханум, дамой – с госпожой Удачей. Впрочем, возможно, что это одно лицо, выступающее в обеих ипостасях...

Что касается невменяемого отношения СМИ к столь неординарному происшествию - хочется заметить: не бойтесь удивляться, господа, это признак интеллекта».

Думаю, поклонники и истинные ценители перлов азагитпропа получили истинное наслаждение. А я напомню, что Исмаил-муаллим у нас еще и доктор филологических наук. Стало быть, пора оценить по достоинству филологию от профессора Велиева (сохраняю написание оригинала):

«Русское «стопа» и азербайджанское «топуг» - почти идентичны по значению. Интересно, что и действие, которое совершают стопой, называется «топ-топ».

«Ата» - по-азербайджански и «Атец» - по-русски.

Личное местоимение «Я» в дательном падеже – «Мене» - по-азербайджански и «Мне» по-русски.

«Е» по-азербайджански и «Ешь» по-русски идентичны по значению».

И перед тем, как распрощаться с историком, филологом, писателем и гуманистом, вернемся на секундочку ко всеми нами любимой непобедимой и легендарной азербайджанской армии – ну, той, что от Индии до Междуречья:

«Аскеры должны культурно развиваться: коллективно посещать выставки, музеи и концерты классической музыки. Активно участвовать в массовых марафонских забегах».

А ведь прав Велиев, тысячу раз прав! Умение бегать на длинные дистанции азербайджанским воякам необходимо оттачивать уже сейчас. Предыдущий забег, состоявшийся в 93-94 гг. убедительно доказал, что в этом деле у азербайджанских военных бегунов и конкурентов нет, и перспективы отменные …

Источник: http://www.miacum.am/gazeta/2009/10/13/65673