Мы сильнее, когда мы вместе.
Группа армянских ученых трудится над оцифровыванием национального библиографического и историографического наследия.
Как сообщили агентству «Новости-Армения» в пресс-службе Миндиаспоры, для ознакомления с процессом оцифровывания, в частности, созданием электронной версии 68-томной «Армянской библиографии», Американский университет Армении, где проходят эти работы, посетила министр диаспоры республики Грануш Акопян.
В ходе посещения АУА директор цифровой библиотеки армянской библиографии Меружан Карапетян представил подробную информацию о проделанных работах. По его словам, группа из 12 ученых начала свою деятельность 10 лет назад и за этот период успела проделать огромную работу.
Он отметил, что научные исследования осуществляются
с применением высоких технологий.
В частности, по его словам, 68-томный труд «Армянская
библиография» охватывает период от основателя
армянской письменности Месропа Маштоца до наших дней
(с 5 по 20 века), однако благодаря применению современных
технологий, он поместился на одном компакт-диске.
Отметив чрезвычайную важность обеспечения доступности армянского историографического и библиографического наследия посредством Интернета, директор цифровой библиотеки подчеркнул, что этого также удалось добиться за счет действующего сайта, которым ежедневно пользуются 2 тысячи человек из разных концов мира.
Он сообщил также, что в сотрудничестве с завкафедрой правоведения Американского университета Армении Томом Самуэляном выпущен лазерный диск «Памятники армянской правовой литературы 5-18 века».
В свою очередь, министр диаспоры предложила представить
этот труд участникам Всеармянской конференции юристов,
которая пройдет осенью в Ереване.
По словам министра, проделанная огромная работа имеет
общенародную направленность и значение, и крайне актуально
ее продолжение и развитие при содействии всех заинтересованных
лиц и организаций как в Диаспоре, так и на родине.
«Армянскими ученными проделана колоссальная работа, значение которой трудно переоценить. Однако ясно, что эти историографические и библиографические достижения должны быть доступны всем армянам, особенно соотечественникам в Диаспоре», - сказала министр.
По ее словам, эти произведения станут незаменимым материалом в образовательных учреждениях диаспоры. В ходе встречи была достигнута договоренность о сотрудничестве в реализации более широкой программы оцифровывания армянских рукописей и книг.
/Новости-Армения/