Miasin.Ru

Мы сильнее, когда мы вместе.

14 февраля Армянская Апостольская Церковь празднует Тэарндарач. Сретение Господа нашего Иисуса Христа

Дата: 12.02.2009

Праздник установлен в честь сретения (встречи) Богомладенца Иисуса со старцем Симеоном и старицей Анной в иерусалимском храме. Следуя обычаю на сороковой день по рождении младенца приносить его в храм и представлять Всевышнему, Иосиф и Мария прибыли в Иерусалим, чтобы посвятить младенца Иисуса Богу.

Евангелист Лука пишет, что едва они переступили порог храма, как сюда же пришел старец Симеон. По преданию, он был одним из 7Иисус Христос0 переводчиков, которые переводили Ветхий Завет на греческий язык. Работая над книгой пророка Исаии, Симеон усомнился в достоверности слов о рождении Христа Девой и своевольно заменил «деву» на «жен- щину». Но ангел восстановил слово «дева», записав его золотыми буквами, и предсказал Симеону, что тот «не увидит смерти, доколе не узрит Христа Господня». Старец увидел младенца, в котором по наитию признал Христа, и произнес: «Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром; ибо видели очи мои спасение Твое». Сюда же пришла и 84-летняя вдова Анна пророчица, которая на протяжении многих лет «не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь». Когда Симеон взял Иисуса на руки, Анна, также по вдохновению свыше признавшая в Нем Христа, «славила Господа и говорила о Нем всем». Сретение отделилось от Богоявления и вошло в армянский церковный календарь как самостоятельный праздник в V веке при католикосе Сааке Партэве. Армянское название праздника Тэарндарач (Тэрэндез) переводится как «навстречу Господу, встречать Господа», или «Господь с вами». После службы, по древнейшей традиции, разжигается костер, вокруг которого начинается всеобщее веселье. Обычай восходит к дохристианскому празднику, посвященному верховному богу Арамазду.